Лаборатория
перевода

Александра Баженова-Сорокина
Учительница словесности Nyberg School
Я кандидат филологический наук, испанистка. Много лет я занимаюсь переводом книг с английского и с испанского языков и обратно. Я делала коммерческие и научные переводы, делала субтитры для телешоу. Особенно люблю заниматься переводом книг: как художественных текстов, так и публицистических.

Мне кажется интересной задачей дать ученикам базовые навыки перевода на русский язык и показать, как это может было увлекательно и одновременно полезно.
О курсе:
Курс предназначен для школьников, которым интересно по-новому соприкоснуться с английским и русским языками.

Основная цель курса — развить внимание к языку через решение практических и творческих задач. Режим считая смогут поработать над интересными для них текстами, как в группе, так и индивидуально.

Курс построен таким образом, чтобы расширить словарный запас и общий кругозор учеников, дать им навыки работы со словарями и программами для переводчиков. Мы будем разбираться как с проблемой достоверной передачи смысла, так и со стилистическими задачами.

В итоге участники курса смогут на практике применить грамматические правила английского и русского языков, научатся творчески подходить к тому, как передать чужую мысль, и лучше смогут формулировать свои собственные.

Минимальное число людей в группе: 4

Абонемент — на месяц.

Разовое занятие — при посещении отдельных занятий, меньше чем в абонементе.

Пробное занятие — оплачивается, только если после него вы записываетесь на курс: тогда его стоимость включается в абонемент. Если вы решаете не продолжать, то оно для вас бесплатно!

Есть скидка для учеников школы.

Уточните детали и запишитесь на пробное занятие
по телефону: +374 98 980 755
в телеграме: @Nyberg_Am

Мы находимся по адресу: Ереван,
ул. Наири Зарьяна, д. 2/3 (Арабкир)